1
Chacun fait comme il veut mais moi,
Je parle toujours du matérialisme dès le premier soir
Dann kam ich nach meinem Haus, und du warst da in unserem Trümmer mit dein Foto-apparat
Ich hab’ dich gefragt, du scheinst jung, Baby, was isst du, Milch und Apfelmus ?
Dann hast du gelacht, und dann wir wären fünf Uhren zusammen sprenchend
Chacun fait comme il veut mais moi,
Je parle toujours du matérialisme dès le premier soir

2
In the Big Ashtray, on the roofs, in the prehistoric basement, at your aunt’s, in front of the lake, in the parcs
Let’s tchat, make love, make fire, kiss and swim, take photos, make up without clothes
In our beds, chez Pascal, mit Franziska, en dansk mit Jeppe, watching you touching Kristina
Let’s smoke good, expensive weed, caress the two hungry fat cats, use oil not only for cooking
In the Big Ashtray, on the roofs, in the prehistoric basement, at your aunt’s, in front of the lake, in the parcs !

3
That’s the way of a Sigh that constructs
The way from like to love
Confusion in your quiet eyes
My hands like living gloves
Still photographying the morning when you sleep
I hope you can imagine
Frames into frames into frames into frames
And that’s the way of a Sigh that constructs
The way from like to love

4
When my blood veins were bulging in you I thought I could have cried
You were like hot cristal under frozen water, cracking slightly, becoming a river
Your beauty in the morning, on the twice-windy bed, repeating “li moa els”
The pulp of your tits bathing as in a northern sea of pure baby milk
You were like hot cristal under frozen water, cracking slightly, becoming a river
Oh when my blood veins were bulging in you I thought I could have cried

5
Veronika, Veronika, Veronika, Veronika
Dans les femmes de l’été il y avait une sirène cette sirène c’était toi
(Ventetiden, en parantes der vokser til milevid undren)
Toi qui ne parle français qu’en danois, souris encore et répète après moi:
Veronika, Veronika, Veronika, Veronika.